Se rendre au contenu

General B2B terms and conditions for the sale and delivery of movable objects as well as assembly, installation and/or maintenance of safety and environmental technology systems from Martin.Care GmbH (martin.care)


§1 Scope, Form

1) The following general terms and conditions for sale, delivery and installation (T&C-B2B) apply - to all contracts and other legal relationships between us, Martin.Care GmbH, Dr.-Gartenhof-Str. 4, D-97769 Bad Brückenau, and the customer (“Buyer”), insofar as this relates to the order and/or the delivery of movable objects (“Goods”), regardless of whether we manufacture the Goods ourselves or purchase from suppliers (Sections 433, 650 German Civil Code (BGB),- to all contracts and other legal relationships between us, Martin Elektrotechnik GmbH, Dr.-Gartenhof-Str. 4, D-97769 Bad Brückenau, and the Buyer, insofar as this relates to the assembly, installation and/or maintenance of safety and environmental technology systems (“Systems”).

(2) These B2B-T&Cs only apply if the Buyer is a business as defined in Section 14 of the German Civil Code (BGB), a legal entity organised under public law, or a special public fund. These terms and conditions can be found at www.martin.care . Unless otherwise agreed, the B2B-T&Cs in force at the time of the Buyer's order, or at any rate in the version last communicated to the Buyer in written form, shall also apply as a framework agreement for similar future contracts, without us having to refer to them again in each individual case.

(3) Only our B2B-T&Cs shall apply. Any deviating, contradictory or amending terms of business on the Buyer's side shall only constitute a part of the contract if we have expressly agreed to them. This requirement for consent applies in every case, for example even if we unconditionally provide the service to the Buyer in full knowledge of the Buyer's terms and conditions.

(4) Any individual agreements reached with the Buyer (including ancillary agreements, supplements and amendments) shall in all cases have precedence over these B2B-T&Cs. Subject to evidence to the contrary, a written contract or written confirmation on our part shall be authoritative for the content of such agreements.

(5) Legally relevant declarations and notifications from the Buyer that relate to the contract (e.g., setting deadlines, notification of defects, cancellation or reduction) must be made in writing, that is, in written or typed form (e.g., letter, email, fax).Any statutory formal requirements and further proof, in particular in cases of doubt as to the legitimacy of the declarant, remain unaffected.

(6) Any references to the applicability of statutory provisions shall only serve as clarification. Even without such clarification, the statutory provisions shall nevertheless apply insofar as they are not directly amended or expressly excluded in these B2B-T&Cs.


§ Section 2 Conclusion of the contract

(1) Our quotations are non-binding and entail no obligation. This also applies if we have provided catalogues, technical documentations (e.g. drawings, plans, calculations, references to DIN standards), other product descriptions or documents – also in electronic form – to the Buyer for which we retain all ownership and copyright. These documents may not be reproduced or made accessible to other persons, especially competing companies. This also applies to such written documents, which are designated as “Confidential”. They may not be passed on to third parties without our express written consent.

(2) Unless expressly designated as binding, technical submissions are only approximations. Dimensions and weights are subject to the deviations permitted in accordance with technical rules or DIN tolerances for dimensions, shape and weight. All other documents such as images and drawings are only approximations unless they are expressly designated as binding.

(3) Ordering Goods or commissioning the assembly, installation and/or maintenance of a System by the Buyer is considered a binding contractual offer. Unless otherwise stated in the order, we are entitled to accept this contractual offer within 10 days of its receipt by us. 
(4) Acceptance can either be confirmed in writing (e.g. by order confirmation) or, in the case of ordering Goods, by delivering the Goods to the Buyer.


§ 3 Performance deadlines and delays

(1) The delivery period shall be agreed individually or stated by us when we accept the order.

(2) If we are unable to meet binding delivery deadlines for reasons beyond our control (non-availability of the service), we will inform the buyer of this immediately and at the same time provide an estimated new delivery deadline. If the service is also not available within the new delivery period, we are entitled to withdraw from the contract in whole or in part; we will immediately refund any consideration already provided by the buyer. In particular, the non-availability of the service in this sense applies to the lat

In particular, the non-availability of the service in this sense applies if we are not obliged to procure replacement goods, if we have not concluded a hedging transaction, if neither we nor our suppliers are at fault or if we are not obliged to procure in individual cases.

(3) The occurrence of default in delivery on our part shall be determined by the statutory provisions. In any case, however, a reminder from the buyer is required. If we default on delivery, the buyer may demand liquidated damages for the default damage incurred. The flat-rate compensation shall be 0.5% of the net price (delivery value) for each full calendar week of delay, but not more than 5% of the delivery value of the goods delivered late. We reserve the right to prove that the buyer has not incurred any damage at all or only significantly less damage than the above flat rate.

(4) The rights of the buyer in accordance with § 8 of these GTC-B2B and our legal rights, in particular in the event of an exclusion of the obligation to perform (e.g. due to the impossibility or unreasonableness of performance and/or subsequent performance), remain unaffected.


§ 4 Delivery, Transfer of Risk, Acceptance, Default in Acceptance

(1) Delivery is ex warehouse, which is also the place of performance. At the request and expense of the buyer, the goods will be shipped to a different destination (sale to destination according to buyer's instructions). Unless otherwise agreed, we are entitled to determine the type of shipment (in particular the transport company, shipping route and packaging) ourselves.

(2) The risk of accidental loss and accidental deterioration of the goods shall pass to the buyer at the latest upon delivery. However, in the case of mail order purchases, the risk of accidental loss and accidental deterioration of the goods, as well as the risk of delay, shall pass to the buyer upon delivery of the goods to the forwarding agent, the carrier or any other person or institution designated to carry out the shipment. If an acceptance has been agreed, this is decisive for the transfer of risk.

​ 

(3) In all other respects, the statutory provisions of the law on contracts for work and services shall also apply accordingly to any agreed acceptance. If the buyer is in default of acceptance, this shall be deemed equivalent to handover or acceptance. If the buyer is in default of acceptance, fails to cooperate or if our delivery is delayed for other reasons for which the buyer is responsible, we shall be entitled to demand compensation for the resulting damage, including additional expenses (e.g. storage costs). For this, we shall charge a flat-rate compensation per calendar week or part thereof, starting with the delivery period or, in the absence of a delivery period, with the notification that the goods are ready for dispatch, in the amount of 0.5% of the net price (delivery value), but not more than 5% of the delivery value in total.

(4) The right to prove greater damage and our statutory claims (in particular, reimbursement of additional expenses, reasonable compensation, termination) shall remain unaffected; however, the lump sum shall be offset against further monetary claims. The Buyer shall be entitled to prove that we have not incurred any damage at all or only significantly less damage than the above lump sum.


§ 5 Prices and payment terms

(1) Unless otherwise agreed in individual cases, our prices current at the time of the conclusion of the contract shall apply, ex warehouse, plus the currently applicable statutory value added tax. In the case of mail order purchases (Section 4 (1)), the Buyer shall bear the transport cost, storage and the costs of any transport insurance requested by the buyer. If we do not charge the actual transport costs incurred in individual cases, a flat-rate transport cost (excluding transport insurance) of €7.50 shall be deemed agreed.

(2) Any customs duties, fees, taxes and other public charges shall be borne by the buyer. We do not take back transport packaging or any other packaging in accordance with the German Packaging Ordinance; it becomes the property of the buyer; pallets are excluded.

(3) The purchase price shall be due and payable within 10 days of the invoice date and delivery or acceptance of the goods.

(4) The due dates for payments in connection with the construction and maintenance of facilities, which are regulated in § 10 AGB-B2B, remain unaffected by this.

(6) The buyer shall only be entitled to rights of set-off or retention to the extent that its claim has been legally established or is undisputed. In the event of defects in the delivery, the buyer's counterclaims, in particular those pursuant to § 7 (6) sentence 2 of these AGB-B2B, shall remain unaffected.

(7) If, after the contract has been concluded, it becomes apparent that our claim to the purchase price is at risk due to the Buyer's inability to pay (e.g. due to an application for the opening of insolvency proceedings), we shall be entitled to refuse performance in accordance with the statutory provisions and – if necessary after setting a deadline – to withdraw from the contract (Section 321 BGB). In the case of contracts for the manufacture of specific items (custom-made items), we may declare our withdrawal immediately; the statutory provisions on the dispensability of setting a deadline shall remain unaffected.


§ 6 Retention of title

(1) We reserve ownership of the sold goods until full payment of all our current and future claims arising from the purchase contract and an ongoing business relationship (secured claims).

(2) The goods subject to retention of title may not be pledged to third parties or assigned as security before full payment of the secured claims. The buyer must notify us immediately in writing if and to the extent that third parties gain access to the goods belonging to us.

(3) If the buyer acts in breach of contract, in particular if the buyer fails to pay the due purchase price, we are entitled to withdraw from the contract in accordance with the statutory provisions and/or to demand the return of the goods on the basis of the reservation of title. The demand for surrender does not automatically imply a declaration of withdrawal; rather, we are entitled to demand only the surrender of the goods and reserve the right to withdraw from the contract. If the buyer does not pay the due purchase price, we may only assert these rights if we have previously set the buyer a reasonable deadline for payment without success or if setting such a deadline is dispensable according to the statutory provisions.

(4) The Buyer is authorized to resell and/or process the goods subject to retention of title in the ordinary course of business. In this case, the following provisions shall apply in addition.

(a) The retention of title extends to the full value of the products resulting from the processing, mixing or combining of our goods, whereby we are considered the manufacturer. If, in the event of processing, mixing or combining with goods of third parties, the ownership rights of the third parties persist, we shall acquire co-ownership in proportion to the

invoice values of the processed, mixed or combined goods. In all other respects, the same applies to the resulting product as to the goods delivered under retention of title.

(b) The buyer hereby assigns to us, by way of security, all claims against third parties arising from the resale of the goods or products, in total or in the amount of our co-ownership share, if any, in accordance with the preceding paragraph. We accept the assignment. The buyer's obligations as set forth in paragraph 2 shall also apply with regard to the assigned claims.

(c) The buyer remains authorized to collect the claim alongside us. We agree not to collect the claim as long as the buyer meets his payment obligations to us, is not in default of payment, has not filed for bankruptcy and there is no other deficiency in his ability to perform. If this is the case, however, we can demand that the buyer informs us of the assigned claims and their debtors, provides all the information necessary for collection, hands over the relevant documents and informs the debtors (third parties) of the assignment.

(d) If the realizable value of the securities exceeds our claims by more than 10%, we will release securities of our choice at the request of the buyer.


§ 7 Claims for defects by the buyer

(1) The statutory provisions shall apply to the rights of the buyer in the event of material defects and defects of title (including wrong and short delivery as well as improper assembly or defective assembly instructions), unless otherwise specified below. In all cases, the special statutory provisions for final delivery of the goods to a consumer (supplier recourse according to §§ 478, 479 BGB) shall remain unaffected.

(2) The basis for our liability for defects is, above all, the agreement made regarding the nature of the goods. All product descriptions that are the subject of the individual contract shall be deemed to be an agreement on the nature of the goods; it makes no difference whether the product description comes from the buyer, the manufacturer or from us.

(3) If the quality has not been agreed, the question of whether a defect is present or not shall be assessed in accordance with the statutory regulation (Section 434 (1) sentences 2 and 3 BGB). However, we do not assume any liability for public statements made by the manufacturer or other third parties (e.g. advertising messages).

(4) The buyer's claims for defects presuppose that he has fulfilled his statutory inspection and notification obligations (Sections 377, 381 of the German Commercial Code (HGB)). If a defect becomes apparent during the inspection or later, we must be notified of this in writing without delay. The notification shall be deemed to be without delay if it is made within two weeks, whereby the timely dispatch of the notification is sufficient to meet the deadline. Regardless of this obligation to inspect and give notice of defects, the buyer must report obvious defects (including wrong and short delivery) in writing within two weeks of delivery, whereby the timely dispatch of the notification is also sufficient to meet the deadline here. If the buyer fails to properly inspect the goods and/or report defects, we shall not be liable for the unreported defect.

(5) If the delivered item is defective, we may initially choose whether we will provide subsequent performance by remedying the defect (rectification) or by delivering a defect-free item (replacement delivery). Our right to refuse subsequent performance under the statutory conditions remains unaffected.

(6) We are entitled to make the subsequent performance owed dependent on the buyer paying the purchase price due. However, the buyer is entitled to withhold a reasonable portion of the purchase price in proportion to the defect.

(7) The buyer shall give us the time and opportunity necessary for the subsequent performance owed, in particular to hand over the rejected goods for inspection purposes. In the event of a replacement delivery, the buyer shall return the defective item to us in accordance with the statutory provisions. The subsequent performance shall not include the removal of the defective item or its reinstallation if we were not originally obliged to install it.

(8) If a defect is actually present, we shall bear the expenses necessary for the purpose of inspection and subsequent performance, in particular transport, travel, labor and material costs (not: removal and installation costs). However, if a request by the buyer to remedy a defect turns out to be unjustified, we can demand that the buyer reimburse us for the costs incurred as a result.

(9) In urgent cases, e.g. if operational safety is at risk or to prevent disproportionate damage, the buyer has the right to remedy the defect itself and to demand compensation from us for the expenses objectively required for this. We are to be informed immediately, if possible in advance, of any such self-remedy. The right to self-remedy does not exist if we would be entitled to refuse a corresponding subsequent performance in accordance with the statutory provisions.

(10) If the subsequent performance has failed or a reasonable deadline to be set by the buyer for the subsequent performance has expired unsuccessfully or is dispensable according to the statutory provisions, the buyer may withdraw from the purchase contract or reduce the purchase price. However, there is no right of withdrawal for an insignificant defect.

(11) Changes to our operationally ready and optimized systems, in particular the installation of third-party software, are not planned for system-related reasons, nor are they authorized by us. If such a change is made by the customer, buyer or third party, we reject any liability and warranty. Claims of the buyer for damages or compensation for wasted expenditure shall only exist in accordance with § 8 and are otherwise excluded.


§ 8 Other liability

(1) Unless otherwise provided in these GTC-B2B, including the following provisions, we shall be liable in accordance with the relevant statutory provisions in the event of a breach of contractual and non-contractual obligations.

(2) We shall be liable for damages – regardless of the legal basis – in the event of willful misconduct or gross negligence. In the event of simple negligence, we shall only be liable

(a) for damages arising from loss of life, bodily injury or health impairment

 ​

(b) for damages resulting from the breach of a material contractual obligation (an obligation whose fulfillment is essential to the proper execution of the contract and on whose compliance the contractual partner regularly relies and may rely); in this case, however, our liability is limited to compensation for the foreseeable, typically occurring damage.

(3) The limitations of liability resulting from paragraph 2 shall not apply if we have fraudulently concealed a defect or have assumed a guarantee for the quality of the goods. The same shall apply to claims of the buyer under the Product Liability Act.

(4) The limitations of liability arising from paragraph 2 also apply in favor of our legal representatives and agents if claims are asserted directly against them.

(5) The buyer can only withdraw from or terminate the contract due to a breach of duty that does not consist of a defect if we are responsible for the breach of duty. The buyer has an unrestricted right of termination

Buyer's right of withdrawal (in particular in accordance with §§ 651, 649 BGB) is excluded. In all other respects, the statutory requirements and legal consequences shall apply.


§ 9 Limitation

(1) Notwithstanding § 438 para. 1 no. 3 BGB, the general limitation period for claims arising from material defects and defects of title is one year from delivery. If acceptance has been agreed, the limitation period shall begin with acceptance.

(2) However, if the goods are a building or an item that has been used for a building in accordance with its usual purpose and has caused the building to be defective (building material), the statutory period of limitation shall be 5 years from delivery (Section 438 (1) No. 2 BGB). Special statutory provisions for third-party claims in rem for surrender (Section 438 (1) no. 1 BGB), fraudulent intent on the part of the seller (Section 438 (3) BGB) and claims in supplier recourse in the event of final delivery to a consumer (Section 479 BGB) also remain unaffected.

(3) The above limitation periods shall apply mutatis mutandis to claims arising from material defects and defects of title in work performance.

(4) Die vorstehenden Verjährungsfristen des Kaufrechts gelten auch für vertragliche und außervertragliche Schadensersatzansprüche des Käufers, die auf einem Mangel der Ware beruhen, es sei denn die Anwendung der regelmäßigen gesetzlichen Verjährung (§§ 195, 199 BGB) würde im Einzelfall zu einer kürzeren Verjährung führen. Die Verjährungsfristen des Produkthaftungsgesetzes bleiben in jedem Fall unberührt. Ansonsten gelten für Schadensersatzansprüche des Käufers gem § 8 ausschließlich die gesetzlichen Verjährungsfristen.


§ 10 Errichtung und Instandhaltung von Anlagen

Sind Montage-, Installations- oder Instandhaltungsarbeiten Gegenstand des Vertrags gelten in Ermangelung anderweitiger schriftlicher Vereinbarungen ergänzend folgende Bestimmungen:

(1) Unser Kunde hat auf seine Kosten eine Hilfsmannschaft wie Handlanger und, wenn nötig, auch sonstige Facharbeiter mit dem von diesen benötigten Werkzeug in der erforderlichen Zahl, sowie alle Erd-, Bettungs-, Stemm-, Gerüst- Verputz,- Maler- und sonstige branchenfremde Nebenarbeiten einschließlich der dazu benötigten Baustoffe, Betriebskraft und Wasser einschließlich der erforderlichen Anschlüsse bis zur Verwendungsstelle, Heizung und allgemeine Beleuchtung und bei der

Montagestelle für die Aufbewahrung der Maschinenteile, Apparaturen, Materialien, Werkzeuge usw. genügend große, geeignete trockene und verschließbare Räume und für das Montagepersonal angemessene Arbeits- und Aufenthaltsräume einschließlich entsprechender sanitärer

Anlagen zu übernehmen und rechtzeitig zu stellen. Schutzkleider und Schutzvorrichtungen, die infolge besonderer Umstände der Montagestelle erforderlich und für uns als Auftragnehmer nicht branchenüblich sind, sind ebenfalls auf Kosten des Kunden von diesem zu stellen.

(2) Im Übrigen hat unser Kunde zum Schutz unseres und des Besitzes unseres Montagepersonals auf der Baustelle die Maßnahmen zu treffen, die er zum Schutz des eigenen Besitzes ergreifen würde.

(3) Rechtzeitig vor Beginn der Montagearbeiten hat unser Kunde die nötigen Angaben über die Lage verdeckt geführter Strom-, Gas-, Wasserleitungen oder ähnlicher Anlagen sowie die erforderlichen statischen Angaben unaufgefordert zur Verfügung zu stellen. 

(4) Unser Kunde verpflichtet sich, den Installateuren und unserem Montagepersonal die geleisteten Arbeiten nach unserer Wahl täglich oder wöchentlich zu bescheinigen. Er bestätigt ferner auf von uns gestellten Formularen die Beendigung der Installation oder Montage.

(5) Die Kosten der sachgemäßen umweltschutzbedingten Entsorgung von eingebauten Teilen und Komponenten, die ausgebaut oder ersetzt werden müssen, trägt der Auftraggeber.

(6) Im Falle der Vergütung unserer Montage-, Installations- oder Instandhaltungs-leistungen gegen Einzelberechnung gelten zusätzlich folgende Bestimmungen:

(a) Die bei der Auftragserteilung vereinbarten Verrechnungssätze für

Arbeitszeit und Zuschläge für Mehr-, Nacht-, Sonn- und Feiertagsarbeit, für Arbeiten unter erschwerten Umständen sowie für Planung, Überwachung und Dokumentation werden vom Kunden übernommen und gesondert vergütet. Dies gilt entsprechend für den Verbrauch von Material einschließlich Verschnitt sowie für den Aufbau und den Anschluss der Einrichtung.

(b) Vorbereitungs-, Reise- und Laufzeiten und Rückmeldungen gelten als Arbeitszeit, wobei für An- und Abfahrten, hierzu zählen insbesondere Lohn- und Fahrzeugkosten, der tatsächliche Aufwand berechnet wird. (c) Sonstige Reisekosten, Kosten für den Transport des Handwerkszeugs und des persönlichen Gepäcks, für Fracht und Verpackung, für die Anlieferung der gesamten Materialien und Geräte sowie bestellte technische Unterlagen werden ebenfalls gesondert vergütet. 

(7) Zur Diagnose und Behebung von zeitweise auftretenden

(intermittierenden) Fehlern können wiederholte Überprüfungen und Werkleistungen erforderlich werden. Der Kunde hat insoweit die Kosten auch von mehrmaligen Einsätzen zu tragen.

Soweit nichts anderes schriftlich vereinbart ist, werden 40 % der

Auftragssumme nach Beauftragung, weitere 40 % der Auftragssumme bei Lieferung und die restlichen 20 % der Auftragssumme nach Fertigstellung, spätestens jedoch 6 Wochen nach Lieferung zur Zahlung fällig. Erfolgt die jeweils fällige Zahlung binnen 10 Tagen netto, gewähren wir auf die Gesamtauftragsumme 2 % Skonto, die von der letzten Zahlung in Abzug gebracht werden kann.


§ 11 Wartungs- und Systempflegeverträge

Sind Wartungs- und Systempflegearbeiten Gegenstand des Vertrags gelten in Ermangelung anderweitiger schriftlicher Vereinbarungen ergänzend folgende Bestimmungen:

(1) Installations-, Einweisungs- und Schulungsleistungen schulden wir nur, wenn dies schriftlich vereinbart ist.

(2) Änderungs- und Erweiterungswünsche müssen nur berücksichtigt werden, wenn sie aus technischen Gründen erforderlich sind, um den Vertragszweck zu erreichen. Im Übrigen ist eine gesonderte

Beauftragung erforderlich, hinsichtlich deren Annahme wir frei sind. 

(3) Soweit wir oder autorisierte Partnerfirmen durch Vertrag die Überwachung auf Fremdzugriffssicherheit übernommen haben, gilt als vereinbart und anerkannt, dass nach dem Stand der Technik eine 100%ige Überprüfungsmöglichkeit und Sicherheit vor Fremdzugriffen nicht zu gewährleisten ist.

(4) Nicht standardisierte Dienstleistungen werden nach

Kundenwünschen und –angaben unter Berücksichtigung technischer Möglichkeiten und den so vereinbarten Vorgaben erbracht. Standardisierte Dienstleistungen berücksichtigen solche Angaben und Vorgaben, soweit diese standardmäßig einbindbar sind.

(5) Wir sind berechtigt, für die Erfüllung unserer vertraglichen Pflichten Subunternehmer einzusetzen.


§ 12 Datensicherung/Datenverlust

(1) Der Kunde ist verpflichtet, sich vor Datenverlust angemessen zu schützen. Dies umfasst insbesondere die nach dem Stand der Technik jeweils zumutbare und umfassende Datensicherung zur Vorsorge gegen Datenverlust.

(2) Da die Neuinstallation von Software, aber auch die Veränderung der installierten Software das Risiko eines Datenverlustes mit sich bringt, ist der Kunde verpflichtet, vor Neuinstallation oder Veränderung der installierten Software durch eine umfassende Datensicherung Vorsorge gegen Datenverlust zu treffen.


§ 13 Mitwirkungspflichten

Der Kunde wird notwendige Daten, insbesondere einzupflegende Daten, zeitgerecht und in digitaler Form zur Verfügung stellen. Soweit wir dem Kunden Entwürfe und/oder Testversionen unter Angabe einer angemessenen Frist zur Prüfung auf Richtigkeit und Vollständigkeit überlassen, gelten diese mit Ablauf der Frist als genehmigt, wenn wir keine Korrekturaufforderung erhalten. Der Kunde ist für ausreichende Ressourcen und Informationen im Rahmen seiner Mitwirkungspflicht verantwortlich. Er wird für die Verfügbarkeit der erforderlichen Anzahl kompetenter Mitarbeiter aus fachlicher und EDV-technischer Sicht und für ausreichende Rechnerkapazitäten wie Speicher, Prozessorleistung und Leitungskapazitäten sorgen. Ist es erforderlich, stellt der Kunde eine Testumgebung (Hardware mit aktueller Betriebssystem-, Server- und Softwarestand, wie später einzusetzen) zur Verfügung. Störungsfreier Betrieb der Einrichtungen zur Fernwartung und -pflege, insbesondere stabile Datenleitungen und –schnittstellen fallen in die Verantwortung des Kunden. Soweit dort oder in der Leistung von uns

Fehler oder Beeinträchtigungen der Funktionalität auftreten, wird der

Kunde diese uns unverzüglich unter Angabe des Zeitpunkts, der

Fehlerspezifikation, Name und Telekommunikationsdaten (Telefon, EMail) des Meldenden und des zuständigen Mitarbeiters mitteilen.


§ 14 Rechtswahl, Gerichtsstand und Sonstiges

(1) Für diese AGB-B2B und alle Rechtsbeziehungen zwischen uns und dem Käufer gilt das Recht der Bundesrepublik Deutschland unter Ausschluss internationalen Einheitsrechts, insbesondere des UNKaufrechts. Voraussetzungen und Wirkungen des Eigentumsvorbehalts gem § 6 unterliegen dem Recht am jeweiligen Lageort der Sache, soweit danach die getroffene Rechtswahl zugunsten des deutschen Rechts unzulässig oder unwirksam ist.

(2) Ist der Käufer Kaufmann iSd Handelsgesetzbuchs, juristische

Person des öffentlichen Rechts oder ein öffentlich-rechtliches

Sondervermögen, ist ausschließlicher – auch internationaler – Gerichtsstand für alle sich aus dem Vertragsverhältnis unmittelbar oder mittelbar ergebenden Streitigkeiten unser Geschäftssitz in Bad Brückenau. Wir sind jedoch auch berechtigt, Klage am allgemeinen Gerichtsstand des Käufers zu erheben.

(3) Sollten einzelne Bestimmungen dieses Vertrags unwirksam sein, berührt dies die Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen nicht. Die Vertragsparteien werden sich bemühen, anstelle der unwirksamen Bestimmung eine solche zu finden, die dem Vertragsziel rechtlich und wirtschaftlich am besten gerecht wird.